En Buchhändlerkeller, un tradicional espacio literario berlinés, que ha recibido a reconocidos escritores alemanes como Thomas Mann y Günter Grass, se realizó una lectura en homenaje al escritor colombiano Tomás González, en su presencia.  


Peter Schultze-Kraft, alemán de nacimiento y suramericano de corazón, se ha dedicado a lo largo de su vida a traducir y a impulsar la literatura latinoamericana. Su última antología “Reise an die Küste” (El Expreso al Sol), lleva el nombre del cuento de Tomás González, que Schultze-Kraft tradujo, una compilación personal de cuentos colombianos que acaba de publicar la editorial 8 de Zürich.


El cuento del escritor colombiano fue leído por Christian Brückner, uno de los locutores más reconocidos de Alemania, quien presta su voz para ser la versión germana de Robert de Niro. Con una dicción clara y con un respeto a los nombres originales en el español, condujo a los asistentes durante una hora por las sendas de la imaginación de Tomás González.


A través de la literatura se refleja la imagen épica y viva del país. El boom del realismo mágico de Gabriel García Márquez y de la literatura latinoamericana forjaron caminos para las generaciones posteriores, que han trabajado una literatura más urbana, en las que la ciudad es protagonista.


En este homenaje a Tomás González por parte del círculo alemán de literatos, el autor leyó fragmentos en español de su cuento El Expreso al Sol, que aún no ha sido publicado en español, seguido por una conversación con la moderadora alemana Inge Zenker–Baltes acerca de las influencias en su obra de escritores de la talla de García Márquez y así como su visión de la realidad colombiana.


El Plan de Promoción de Colombia en el Exterior y la Embajada de Colombia en Alemania hicieron posible este evento, en el que Colombia muestra la variedad y la calidad de sus escritores y los acerca a los corazones del público alemán.

Fecha de Publicación
Publicado en el slide principal
No