El Gobierno Nacional declaró la calamidad pública en 28 de los 32 departamentos del país, como consecuencia del fuerte invierno, que ya deja 138 muertos y por lo menos un millón 300 mil damnificados.
El anuncio fue hecho hoy 19 de noviembre por el presidente Juan Manuel Santos, quien explicó que con la declaratoria el Gobierno “va a poder recibir ayuda y distribuirla con más efectividad y más eficiencia”.
El mandatario agregó que buscará recursos adicionales por parte de la empresa privada y la comunidad internacional.
Santos hizo un llamado para que toda la sociedad se vincule a la jornada Colombia Humanitaria, que se cumplirá el martes 23 de noviembre y con la que se busca recoger fondos para los damnificados.
El IDEAM pronosticó que en los próximos días las lluvias se intensificarán en la Región Andina, debido a un sistema de nubes proveniente del Suroriente del continente.
En cuanto a los niveles de los principales ríos el IDEAM informó que continúa la alerta roja en la cuenca media y baja del río Magdalena, donde persisten los niveles altos, especialmente en el sector comprendido entre Gamarra (Cesar) y su desembocadura en el Mar Caribe, lugar en el que se esperan inundaciones lentas en varios puntos.
Así mismo, el río Cauca mantiene su condición de ascenso, inundando algunos sectores de La Mojana. También, hay anegamientos en las zonas bajas y de planicie en Ayapel, Córdoba; San Jacinto, del Cauca; Achí, Bolívar; y municipios sucreños de San Benito Abad, Caimito, San Marcos, Majagual, entre otros. Se prevé que ésta situación continúe durante los próximos días.
Además, existe la posibilidad de crecientes súbitas en el río Bogotá, que puede afectar sectores aledaños a la vía Chía-Cota, lo mismo que en varios sectores de localidad de Suba, debido al tránsito de una onda de creciente producto de la intensidad de las lluvias de los últimos días.
De acuerdo con el Plan Nacional de Desarrollo 2010-2014, las ventas al exterior deberán llegar a los 52.600 millones de dólares.
Hacia el 2014, el país debe alcanzar exportaciones por 52.600 millones de dólares, generar 13.200 millones de dólares en Inversión Extranjera Directala, lograr la generación de 2,5 millones de empleos formales, reducir en un 50 por ciento la informalidad en los ya existentes, y atraer 4 millones de turistas.
Esa es la apuesta que hace el Gobierno de acuerdo con el Plan Nacional de Desarrollo (PND) 2010-2014, cuyas bases fueron puestas a consideración del Consejo Nacional de Política Económica y Social (Conpes) esta semana.
En el ámbito empresarial se prevé la consolidación del Programa de Transformación Productiva en 20 sectores, según destacó el ministro de Comercio, Industria y Turismo, Sergio Días-Granados, al señalar que esta será la ruta de navegación del sector, la cual será clave para cumplir el objetivo que se ha fijado el Gobierno Nacional de lograr un crecimiento de la economía de 6,2 por ciento anual.
Con el propósito de hacer alcanzable la meta de generación de empleo calificado y de disminuir la informalidad empresarial, las acciones de esta cartera se enfocarán en promover el emprendimiento por oportunidad, el cual, según el Ministro, provee a las economías la posibilidad de convertir ideas en productos y servicios y avanzar hacia un desarrollo empresarial sostenible.
La estrategia de la política de emprendimiento se enfocará en el fomento de fuentes alternativas de financiación como los fondos de capital semilla. Sobre el punto, Díaz-Granados dijo que el Gobierno proveerá, a través de la Unidad de Desarrollo de Bancóldex, la profundización de esta clase de entidades, para ampliar la oferta de recursos.
Con el fin de ser consecuente con los lineamientos del Plan Nacional de Desarrollo, el Ministro se comprometió también a incentivar la creación de nuevos fondos de capital privado, para fomentar el desarrollo empresarial en sectores con alto potencial de crecimiento.
Recordó que Colombia cuenta hoy con la primera generación de fondos de capital privado, los cuales tienen 924 millones de dólares. También existen 19 iniciativas de fondos que están en proceso de conseguir aportes de capital por más de 1.440 millones de dólares.
Además, el Gobierno Nacional revisará el alcance del Fondo Emprender como fuente principal de recursos públicos para la puesta en marcha de iniciativas empresariales.
Impulso Empresarial
El titular de la cartera de Comercio, Industria y Turismo dijo que el Gobierno Nacional redoblará esfuerzos para mantener al país como uno de los que más facilita el ambiente para hacer negocios.
Sobre el particular, dijo que la meta es cumplir con los lineamientos del PND, para lo cual se promoverán reformas regulatorias, encaminadas a reducir los costos de transacción a los empresarios y a eliminar las barreras.
Para lograr una regulación eficiente y sencilla, se trabajará en varios frentes: en impulsar el comercio electrónico, en modificar la clasificación de empresas según tamaño, en consolidar el Subsistema Nacional de la Calidad, en favorecer el Sistema Nacional de Metrología, y en fortalecer el esquema de control y vigilancia de protección del consumidor, entre otros.
En desarrollo empresarial, el PND, según el Ministro, también hace énfasis en promover la asociatividad y los encadenamientos productivos como una herramienta de competitividad. Para ello, se implementarán el programa de promoción de clusters, el de desarrollo de proveedores y el de apoyo a parques tecnológicos.
Alcanzar montos de inversión del orden de 13.200 millones de dólares hace necesario, según el PND, promover flujos con criterios dirigidos a facilitar el crecimiento. Por ejemplo, el régimen de zonas francas se orientará hacia sectores intensivos en conocimiento, facilitando un enfoque para la innovación y la transformación productiva.
Por el lado del turismo, el PND propone que, para lograr una mayor competitividad, se debe revisar la naturaleza jurídica del Fondo de Promoción Turística, para lo cual se implementarán mecanismos que faciliten la ejecución de los recursos que este administra.
También se gestionará la ampliación de la oferta de rutas y frecuencias internacionales, mediante la declaratoria de cielos abiertos con países de interés para Colombia.
Acuerdos y tratados para fomentar las exportaciones
En materia de comercio exterior, se agilizará la negociación de los acuerdos de promoción y protección de inversiones. Sobre este punto, el ministro Sergio Díaz-Granados dijo que se promoverá la aprobación de los que están en trámite legislativo como, por ejemplo, el de China.
Según el Ministro, la meta de alcanzar hacia el 2014 exportaciones por 52.600 millones de dólares, hace necesario profundizar la agenda de acuerdos comerciales, la cual abarca nuevas negociaciones y agilizar los que están en trámite en el Legislativo.
Para tal fin, las acciones se centrarán en implementar los TLC con Canadá, Efta, Estados Unidos y la Unión Europea. A esto se suma la tarea de afianzar los vínculos con América Latina, así como desarrollar estrategias de inserción en Asia-Pacífico. Asimismo, la carta de navegación en el tema comercial contempla un mejor relacionamiento en los escenarios multilaterales.
Estimados(as) colombianos y colombianas en el exterior:
Quiero hacerles llegar un cálido saludo y manifestarles mi compromiso para seguir trabajando por el desarrollo de una política migratoria coherente, integral, que reconozca, facilite, y potencialice las actividades que, con apego a la Ley, realizan ustedes, nuestros connacionales migrantes.
La política social del Estado colombiano se orienta, con decisión y afecto, al fortalecimiento de sus nexos con las Comunidades de Connacionales en el exterior, porque ustedes son una parte integral de nuestra nación. Sobre la base de esta premisa, considero fundamental avanzar en la búsqueda de garantías para que, a pesar de encontrarse lejos de su país, no se sientan distantes y puedan ejercer sus derechos. Sabemos que el esfuerzo que se ha realizado hasta la fecha por atender y vincular a nuestros connacionales en el exterior ha sido muy importante, pero también reconocemos que aún nos hace falta avanzar en esta tarea. Hoy contamos con servicios adecuados en pensión, salud, canalización de remesas, y participación política. Así mismo, contamos con el Portal RedEsColombia, el Plan Comunidad en el Exterior, y el Plan de Retorno Positivo. Ya avanzamos en la reorientación de políticas públicas para nuestra población migrante, ahora nuestro objetivo es la consolidación de estas políticas para atender efectivamente a los colombianos que se encuentran en el exterior, y para facilitar un proceso migratorio digno y ordenado.
Nuestro horizonte, en el marco de la Prosperidad Democrática, es generar las condiciones para que los connacionales que deseen migran lo hagan con garantías, que durante su permanencia en el extranjero puedan ejercer sus derechos y se sientan vinculados Colombia, y que quienes deseen retornar puedan hacerlo con tranquilidad y confianza. Los invito a que trabajemos juntos en la consecución de esta meta.
Estimados(as) colombianos y colombianas en el exterior:
Quiero hacerles llegar un cálido saludo y manifestarles mi compromiso para seguir trabajando por el desarrollo de una política migratoria coherente, integral, que reconozca, facilite, y potencialice las actividades que, con apego a la Ley, realizan ustedes, nuestros connacionales migrantes.
La política social del Estado colombiano se orienta, con decisión y afecto, al fortalecimiento de sus nexos con las Comunidades de Connacionales en el exterior, porque ustedes son una parte integral de nuestra nación. Sobre la base de esta premisa, considero fundamental avanzar en la búsqueda de garantías para que, a pesar de encontrarse lejos de su país, no se sientan distantes y puedan ejercer sus derechos. Sabemos que el esfuerzo que se ha realizado hasta la fecha por atender y vincular a nuestros connacionales en el exterior ha sido muy importante, pero también reconocemos que aún nos hace falta avanzar en esta tarea. Hoy contamos con servicios adecuados en pensión, salud, canalización de remesas, y participación política. Así mismo, contamos con el Portal RedEsColombia, el Plan Comunidad en el Exterior, y el Plan de Retorno Positivo. Ya avanzamos en la reorientación de políticas públicas para nuestra población migrante, ahora nuestro objetivo es la consolidación de estas políticas para atender efectivamente a los colombianos que se encuentran en el exterior, y para facilitar un proceso migratorio digno y ordenado.
Nuestro horizonte, en el marco de la Prosperidad Democrática, es generar las condiciones para que los connacionales que deseen migran lo hagan con garantías, que durante su permanencia en el extranjero puedan ejercer sus derechos y se sientan vinculados Colombia, y que quienes deseen retornar puedan hacerlo con tranquilidad y confianza. Los invito a que trabajemos juntos en la consecución de esta meta.
Estimados(as) colombianos y colombianas en el exterior:
Quiero hacerles llegar un cálido saludo y manifestarles mi compromiso para seguir trabajando por el desarrollo de una política migratoria coherente, integral, que reconozca, facilite, y potencialice las actividades que, con apego a la Ley, realizan ustedes, nuestros connacionales migrantes.
La política social del Estado colombiano se orienta, con decisión y afecto, al fortalecimiento de sus nexos con las Comunidades de Connacionales en el exterior, porque ustedes son una parte integral de nuestra nación. Sobre la base de esta premisa, considero fundamental avanzar en la búsqueda de garantías para que, a pesar de encontrarse lejos de su país, no se sientan distantes y puedan ejercer sus derechos. Sabemos que el esfuerzo que se ha realizado hasta la fecha por atender y vincular a nuestros connacionales en el exterior ha sido muy importante, pero también reconocemos que aún nos hace falta avanzar en esta tarea. Hoy contamos con servicios adecuados en pensión, salud, canalización de remesas, y participación política. Así mismo, contamos con el Portal RedEsColombia, el Plan Comunidad en el Exterior, y el Plan de Retorno Positivo. Ya avanzamos en la reorientación de políticas públicas para nuestra población migrante, ahora nuestro objetivo es la consolidación de estas políticas para atender efectivamente a los colombianos que se encuentran en el exterior, y para facilitar un proceso migratorio digno y ordenado.
Nuestro horizonte, en el marco de la Prosperidad Democrática, es generar las condiciones para que los connacionales que deseen migran lo hagan con garantías, que durante su permanencia en el extranjero puedan ejercer sus derechos y se sientan vinculados Colombia, y que quienes deseen retornar puedan hacerlo con tranquilidad y confianza. Los invito a que trabajemos juntos en la consecución de esta meta.
El delantero colombiano del Seattle Sounders FC, Fredy Montero, fue elegido el Jugador Más Valioso de la MLS en cuanto a latinos se refiere, luego de encabezar la encuesta publicada por el portal de la liga en español, FutbolMLS.com.Montero quien desde su llegada a la MLS en 2009 se convirtió en ídolo y referente de los Sounders, sobrepasó en la encuesta al mexicano Rafael Márquez, el hondureño Andy Najar, el costarricense Álvaro Saborío, el experimentado argentino Guillermo Barros Schelotto, y los también colombianos Juan Pablo Ángel y David Ferreira.Montero jugó 29 encuentros de la temporada regular, 27 de ellos como titular, y sumó 10 goles y 10 asistencias, sin embargo su empuje y liderazgo no alcanzaron para llevar a Seattle a la Final de la Conferencia Oeste al caer en la semifinal ante el Galaxy de Los Ángeles.Hay que recalcar que la designación del Latino Más Valioso de la liga fue elegida mediante una encuesta en donde la afición votó mediante internet, y no tiene nada que ver con el anuncio oficial del Jugador Más Valioso de la temporada que se realizará el próximo viernes previo a la final de la liga, donde Colorado Rapids y FC Dallas disputarán la Copa MLS en el BMO Field de Toronto.
ES UN PAISA que estudia un doctorado en Ingeniería Aeroespacial en la Universidad de Texas. Allí es el líder estudiantil del proyecto Fastrac que mañana lanzará a la órbita terrestre dos satélites.Alejandro Gómez Valencia | Medellín | Publicado el 18 de noviembre de 2010Cinco, cuatro, tres.... la emoción estará al borde la ignición. Faltarán dos segundos para que siete años de maduración inicien su viaje al cielo en cohete para fructificar en un sueño satelital.
Mañana toda la mente de Sebastián Muñoz Toro estará en una plataforma del complejo de lanzamiento de Kodiak, en Alaska, mientras él observa el proceso desde Austin, Estados Unidos, donde este paisa lidera el proyecto Fastrac, que pretende dar una revolución en la ingeniería satelital.
Desde agosto de 2001 Sebastián se radicó en Estados Unidos para estudiar Ingeniería Aeroespacial. Cuando era niño supo que sería ingeniero y que lo suyo era el diseño de aviones. Al graduarse del Columbus School la mejor opción que encontró fue la Universidad de Texas.
Estudiando allí sus ambiciones llegaron más alto y se interesó por la carrera espacial, específicamente el diseño de satélites.
Sebastián terminó el pregrado y continuó con el doctorado, también en Ingeniería Aeroespacial, del cual se graduará una vez termine la tesis, que por cierto es de un tema diferente a Fastrac.
Al proyecto llegó en 2005. Por esos días la iniciativa fue premiada en un concurso de la Fuerza Aérea estadounidense con recursos para ser lanzado al espacio.
La propuesta se llevó el mérito porque uno de los objetivos es demostrar tecnologías nuevas que faciliten la comunicación en tiempo real en órbita entre satélites pequeños.
Sebastián advirtió que la aplicación quizá no sea tan cercana para los civiles pero contó que gracias a Fastrac se podría lograr, por ejemplo, alinear a grupos de esos satélites. Uno de los casos en los que eso sería muy útil es la captura de imágenes de telescopios.
Para lograr los objetivos, con el cohete que proporcionó la Fuerza Aérea se lanzarán dos satélites idénticos que luego serán separados. Cada uno podrá identificar la ubicación del otro gracias a la tecnología GPS y esa es otra de las tecnologías que se quiere probar.
Una vez conseguidos los objetivos principales se continuará con la etapa en la que podrán interactuar los radio operadores de toda la Tierra. La comunidad mundial tendría la posibilidad de comunicarse con los satélites y subir la información a un sitio web que la interpretará. (http://fastrac.ae.utexas.edu)
Los pormenores de la misión también se pueden seguir en el grupo de Facebook llamado Fastrac Satellites y en Twitter @fastracsats.
En esos sitios se conocerá, por ejemplo, cuál es el resultado del primer contacto que el equipo espera hacer con los satélites el sábado a las 7:30 de la mañana, hora colombiana, cuando estén cruzando el cielo de Austin. Once horas y seis minutos antes, a las 8:24 a.m. en este país, Sebastián Muñoz estará muy emocionado siguiendo en directo el lanzamiento. Desde Medellín su familia podrá acompañarlo porque en el grupo de Facebook hay un link en el que se puede seguir el lanzamiento hasta la cuenta regresiva. Dos, uno, cero.
Un proyecto de universitariosSebastián Muñoz Toro es el líder estudiantil del proyecto Fastrac, que se adelanta desde 2003. Actualmente participa en éste una docena de alumnos de la Universidad de Texas, en Austin, Estados Unidos.
En el equipo, sin embargo, han participado cerca de 150 universitarios de la institución.
El nombre de Fastrac es una sigla en inglés del completo de la investigación: " Formation Autonomy Spacecraft with Thrust, Relnav, Attitude and Crosslink".
El día martes 23 de Noviembre de 2010, en las instalaciones del Consulado General de Colombia en Madrid se llevará a cabo la Charla de sensibilización denominada “El Emprendimiento y el Trabajo Autónomo en España: una opción positiva ante la crisis”.
Dicha Charla es TOTALMENTE GRATUITA y tiene cupo limitado; se dará certificado de asistencia.
Este espacio busca a su vez satisfacer las preguntas que en torno al tema se generen por parte de l@s participantes y así evitar inconvenientes para el inicio de una actividad productiva ligada al Emprendimiento ó el Trabajo Autónomo, así como multas que se puedan producir al no cumplirse los requisitos legales exigidos por las Autoridades encargadas de tales asuntos en España.
Los interesad@s pueden llamar al teléfono fijo 915398126, móvil 656568188 (Lunes a jueves de 10:00-13:00 y de 16:00-18:00, viernes 10:00 a 14:00) o escribir al correo electrónico inscripcioninmigracion@upta.es ó consulcolmadrid@gmail.com para realizar la inscripción.
Consulado General de Colombia en España: Calle Carbonero y sol , 15.
Metro: Nuevos ministerios y República de Argentina
CONDICION INDISPENSABLE – LOS ASISTENTES DEBEN ESTAR EN POSESION DEL N.I.E. Y CON PERMISO DE TRABAJO EN VIGOR (FAVOR APORTAR FOTOCOPIA EL DIA DE LA CHARLA).
La inclusión de la música de la marimba cantos populares del pacífico Sur de Colombia, así como del Sistema Normativo de la etnia Wayuu en la lista de Patrimonio Inmaterial de la Unesco.
El Comité Intergubernamental de la Unesco, reunido en Nairobi, ha analizado las candidaturas de 47 elementos y ha incluido, además de las dos colombianas, tres mexicanas y cinco españolas, dos de ellas de carácter trasnacional.
El palabrero wayuu Edicto Barroso explicó que la importancia del proceso de salvaguarda del sistema normativo de su etnia radica en que "ha surgido desde dentro de la comunidad un espacio de reflexión para garantizar" su cultura.
El patrimonio cultural es indelegable, sólo los colombianos podemos cuidar de él y trabajar para que se transmita de generación en generación.
.
Con la presencia de la música de la marimba, los cantos populares del pacífico Sur y el Sistema Normativo Wayuu, Colombia ya suma seis manifestaciones culturales dentro de la protección y salvaguarda de la Unesco como patrimonios inmateriales de la humanidad.
¿Qué son?
• Los cantos del pacífico Sur relatan historias relacionadas con la pesca, el río y el mar, y una de sus formas más características son las llamadas "bogas", interpretadas por mujeres y que constituyen un saludo desde sus canoas a las vecinas.
• La marimba es un instrumento de percusión melódico similar al xilófono que en Colombia se fabrica con teclas de madera de palma de chonta y resonadores de guadua (bambú) , que emiten el sonido al ser golpeadas con las baquetas.
• Por otro lado, el Sistema Normativo de la Etnia Wayuu, que habita en la región de La Guajira (noreste) , es protegido por el Gobierno desde 2004 a partir de una iniciativa del Ministerio de Cultura, que busca conservar el concepto que este pueblo tiene de la palabra como la mejor creación humana para explorar las profundidades del mundo y encontrar la paz
La caricaturista Adriana “Nani “ Mosquera, la actriz Angie Cepeda, la Comisaría de arte y artista plástica Carolina Leal Corredor, el actual Ministro Tecnologías de la Información y Comunicaciones Diego Molano Vega, el periodista Herbin Hoyos Molina, el escritor y periodista Marco Schawart Rodazky, la escritora y crítica literaria Consuelo Triviño Anzola, el Arquitecto Diego Barajas Castillo, el Jurista y experto en Derechos Humanos Hernando Valencia Villa, el músico y gestor cultural Juan Mendoza, el torero Luis Bolivar, y el gestor cultural Orlando Aguilera Martinez, son los 12 colombianos destacados en la III Versión del Premio 100 Latinos Madrid. Historias de vida, creatividad y emprendimiento. La entrega del premio se realizó el 10 de noviembre de 2010 en el en el anfiteatro Gabriela Mistral de Casa de América.
Los premios son organizados por tercer año consecutivo por la Asociación Fusionarte para reconocer el talento de cien latinoamericanos "que apostaron por un proyecto de vida lejos de casa y que han convertido a Madrid en el lugar idóneo para consolidarlo".
Diferentes asociaciones de inmigrantes se reunieron el pasado sábado para coordinar una campaña conjunta en la que se informará a los extranjeros sobre su derecho a voto en las próximas elecciones municipales. Representantes de Ferine, Codein o Asodefu fueron algunos de los asistentes.
Para saber todos los pasos para ejercer el derecho al voto, puedes ingresar al blog del Consulado General de Colombia en Madrid en RedESColombia y hacer preguntas.
La ONG Magma y la Agencia de Cooperación Española organizan en Fuenlabrada un curso gratuito de formación de 200 horas lectivas, dirigido a jóvenes de 18 a 24 años que quieran ser cooperantes.
Inscribete!!, no dejes perder esta oportunidad!!
Inscripciones: formacionongmagma.org
Colombia mostrará su diversidad cultural en Francia
En el marco de la visita de la Ministra de Relaciones Exteriores, María Ángela Holguín y con el fin de celebrar el Bicentenario de la Independencia de Colombia, del 8 al 20 de noviembre se llevará a cabo, en Francia, el evento “Colombie en Fête”, un recorrido por varias manifestaciones artísticas que incluye muestras de cine, teatro, danza, música y literatura colombiana. De esta forma, Colombia se dará a conocer en Francia a partir de la riqueza de su diversidad cultural. La programación incluirá agrupaciones como Cimarrón, RetroVISOR, Toño Barrio y el juglar vallenato Chiche Martínez quienes representarán a nuestro país mediante la muestra de sus respectivos trabajos musicales en diferentes escenarios y ciudades francesas. A su vez, Colombia estará presente en Francia con la obra de teatro “Simón Bolívar: Fragmentos de un sueño” y con la obra de danza “La consagración de la primavera o el grito de la Independencia”. Además, se realizarán varias muestras fotográficas que incluyen los trabajos recientes de Olga de Amaral y Angèle Etoundi Essamba y de fotógrafos contemporáneos colombianos como Andrés Duplat, Andrés Sierra, Camilo Barreto, Carlos Montana y Jaime Ávila. Finalmente, la embajada de Francia en Colombia estará a cargo de la proyección de 8 películas colombianas que se estrenaron recientemente en nuestro país. Estas proyecciones se llevarán a cabo en el cine de la Unesco y en la sala Le Lincoln de París. “Colombie en Fête” será también la ocasión para celebrar y participar de la invitación de honor que el Centro Nacional del Libro y el Ministerio de Cultura de Francia le han extendido a Colombia en el marco del Festival de literatura Les Belles Étrangères 2010. Héctor Abad Faciolince, Antonio Caballero, Jorge Franco, Santiago Gamboa, Tomás González, William Ospina, Juan Manuel Roca, Evelio Rosero, Gonzalo Sánchez Gómez, Antonio Ungar, Fernando Vallejo y Juan Gabriel Vásquez circularán, divulgando su trabajo, por librerías, bibliotecas, universidades y asociaciones culturales de 30 ciudades francesas.
Colombia mostrará su diversidad cultural en Francia
En el marco de la visita de la Ministra de Relaciones Exteriores, María Ángela Holguín y con el fin de celebrar el Bicentenario de la Independencia de Colombia, del 8 al 20 de noviembre se llevará a cabo, en Francia, el evento “Colombie en Fête”, un recorrido por varias manifestaciones artísticas que incluye muestras de cine, teatro, danza, música y literatura colombiana. De esta forma, Colombia se dará a conocer en Francia a partir de la riqueza de su diversidad cultural. La programación incluirá agrupaciones como Cimarrón, RetroVISOR, Toño Barrio y el juglar vallenato Chiche Martínez quienes representarán a nuestro país mediante la muestra de sus respectivos trabajos musicales en diferentes escenarios y ciudades francesas. A su vez, Colombia estará presente en Francia con la obra de teatro “Simón Bolívar: Fragmentos de un sueño” y con la obra de danza “La consagración de la primavera o el grito de la Independencia”. Además, se realizarán varias muestras fotográficas que incluyen los trabajos recientes de Olga de Amaral y Angèle Etoundi Essamba y de fotógrafos contemporáneos colombianos como Andrés Duplat, Andrés Sierra, Camilo Barreto, Carlos Montana y Jaime Ávila. Finalmente, la embajada de Francia en Colombia estará a cargo de la proyección de 8 películas colombianas que se estrenaron recientemente en nuestro país. Estas proyecciones se llevarán a cabo en el cine de la Unesco y en la sala Le Lincoln de París. “Colombie en Fête” será también la ocasión para celebrar y participar de la invitación de honor que el Centro Nacional del Libro y el Ministerio de Cultura de Francia le han extendido a Colombia en el marco del Festival de literatura Les Belles Étrangères 2010. Héctor Abad Faciolince, Antonio Caballero, Jorge Franco, Santiago Gamboa, Tomás González, William Ospina, Juan Manuel Roca, Evelio Rosero, Gonzalo Sánchez Gómez, Antonio Ungar, Fernando Vallejo y Juan Gabriel Vásquez circularán, divulgando su trabajo, por librerías, bibliotecas, universidades y asociaciones culturales de 30 ciudades francesas.
Durante todo este mes la literatura, el cine, la fotografía, la pintura y demás manifestaciones artísticas colombianas se reúnen en dos grandes eventos en Francia: Les Belles Étrangères (Los hermosos extranjeros) y Colombie en Fête (Colombia de fiesta).
El primero se realiza entre el 8 y el 20 de noviembre y es realizado por el Centro Nacional del Libro (CNL) y otras instituciones culturales francesas. Este año Colombia es la invitada de honor, por lo que doce de sus más representativos escritores recorrerán más de 40 ciudades de Francia y Bélgica.
Este evento se realiza anualmente desde 1987 para celebrar la literatura mundial. Para esta edición, un selecto grupo de autores dará a conocer la literatura colombiana en el territorio francés y belga. Gracias a su trayectoria, Les Belles Étrangères se ha consolidado como uno de los eventos literarios dedicados a la literatura extranjera más importante de Europa.
Los escritores invitados este año son Héctor Abad Faciolince, Antonio Caballero, Jorge Franco, Santiago Gamboa, Tomás González, William Ospina, Juan Manuel Roca, Evelio Rosero, Gonzalo Sánchez Gómez, Antonio Ungar, Fernando Vallejo y Juan Gabriel Vásquez, considerados por los organizadores del evento como “los nuevos colombianos“, una generación de autores posterior a García Márquez lista a romper con la imagen tradicional de América Latina.
A lo largo de su historia, Les Belles Étrangères ha buscado ayudar al descubrimiento de literatura y autores que aún son poco conocidos en Francia, y apoyar las políticas francesas de traducción, publicación y distribución literaria a través de encuentros realizados en diferentes centros culturales. Este año se realizarán 19 eventos académicos, 3 encuentros en prisiones, 19 en bibliotecas y mediatecas, 29 en librerías y 21 en diferentes asociaciones culturales.
No fue fácil seleccionar una muestra representativa de la gran gama de manifestaciones culturales colombianas, menos aún en un campo tan enorme y variado como el literario. A pesar de esto, los autores invitados a Les Belles Étrangères ofrecen en sus páginas aproximaciones a la palabra y al país tan variadas como el testimonio, la autobiografía, la novela negra, el ensayo, la poesía, la novela histórica y el periodismo; todos desde una perspectiva muy personal y a la vez claramente colombiana.
El encuentro se abre con la expectativa de mostrar otras dimensiones de Colombia a la que siempre se refiere desde la violencia y el narcotráfico, no negando estas dolorosas realidades, sino abriendo los ojos a los incontables universos que conviven y florecen con y a pesar de ellas.
Aunque en el grupo de escritores que estará en Les Belles Étrangères brillan por su ausencia las escritoras (Piedad Bonnett y Laura Restrepo no pudieron asistir por diversas razones), es una muestra heterogénea de algunos de los nombres más consolidados de la literatura nacional.
Colombia de fiesta
A la par de este evento, se celebra Colombie en Fête (Colombia de fiesta) (http://bit.ly/atZThV), una serie de encuentros y presentaciones que desde el mes de septiembre han organizado la cancillería colombiana, la Embajada de Colombia en Francia y el Ministerio de Cultura con motivo del la celebración del bicentenario de la independencia.
Esta temporada cultural colombiana en Francia se desarrolla en 30 ciudades francesas e incluye la presentación de seis largometrajes de ficción, ‘La Sociedad del semáforo’, ‘Retrato en un mar de mentiras’, ‘El Vuelco del cangrejo’, ‘Paraíso travel’, ‘Los viajes del viento’ y ‘Nochebuena’; y los documentales ‘Biblioburro’ y ‘El corazón’. ‘El vuelco del cangrejo’ inaugurará además la muestra de cine de Paris en la Unesco.
Se presentarán también las obras de teatro ‘Bolívar’, ‘Fragmentos de un sueño’, ‘Orgía’ y ‘La consagración de la primavera o el grito de independencia’ y se realizarán conciertos de grupos de música tradicional como Cimarrón, Juglares Vallenatos, Retrovisor y Toño Barrio. Además de las exposiciones fotográficas ‘Fotografías de Colombia’ y ‘I-dentity/Eye-dentity: retratos de mujeres afro colombianas para el Bicentenario’ de Angèle Etoundi Essamba.
Si se encuentra en Francia no se pierda esta oportunidad de disfrutar esta muestra de lo mejor de la cultura colombiana. Puede consultar aquí (http://bit.ly/bPhZma) la programación de Les Belles Étrangères y aqui (http://bit.ly/bBwMAl) los lugares y horarios de las presentaciones de Colombie en Fête.
Catalina Robayo Vargas, representante del Departamento del Valle fue coronada anoche como la nueva Señorita Colombia®. Nació en Cali y tiene 21 años. Es estudiante de octavo semestre de Derecho, de la Pontificia Universidad Javeriana, en Cali.
Sus medidas son 85-61-92 y mide 1.74 mts., de estatura. Entre sus pasatiempos está bailar, ir al cine y leer. Tiene talento para el baile y practica el fútbol.
Le encantaría conocer al presidente de Estados Unidos, Barack Obama y viajar a Dubái, para conocer su moderna y mega infraestructura.
La Señorita Colombia® se considera una mujer perseverante, alegre y espontanea, y quiere convertirse en la embajadora de la belleza, costumbres y cultura de del país.
El jurado escogió como virreina a la representante del Magdalena, Lizeth Carolina González Romero, de 24 años.
La primera princesa fue la Señorita Huila, Natalia Valenzuela; segunda princesa la Señorita Bolívar®, Tatiana Nájera y la Señorita Bogotá®, Diana Juliette Mina Tocora.
La ex gobernadora de Alaska reconoció a 'The New York Times' que sopesa competir en el 2012.
Palin, que fue la candidata republicana a la Presidencia de EE.UU. en las pasadas elecciones, como fórmula de John McCain, reconoció abiertamente en entrevista con el diario neoyorquino que mantiene conversaciones "francas" con sus allegados y su familia sobre si lanzar o no una candidatura presidencial.
"Mi familia es la consideración más importante en este momento", afirmó la ex gobernadora en referencia a su posible candidatura presidencial en una entrevista que saldrá publicado en la revista dominical del Times y que el diario adelanta ya en su página web.
En declaraciones a ABC fue más allá y dijo que no duda que una eventual candidatura suya podría derrotar al presidente Barack Obama si éste decide buscar la reelección.
La ex gobernadora afirmó que no hay diferencias sustanciales entre los potenciales aspirantes republicanos a la Presidencia.
Señaló, de todos modos, que la decisión de competir o no por la presidencia involucraría mucho más que eso e implica el evaluar si podría aportar cualidades únicas a la Presidencia.
Indicó que uno de los "obstáculos" que tendría que superar si decide tomar esa decisión, y con el que según ella no se toparían otros candidatos, sería el de demostrar su historial.
"Eso es lo más frustrante para mí, la descripción deformada y perversa de mi historial y de lo que he logrado en las dos últimas décadas", afirmó Palin.
Dijo, además, sentirse "perpleja" con la fijación de los medios con su vida personal.
A la pregunta de Robert Draper de si su decisión de evitar a los grandes medios nacionales de EE.UU. puede haber contribuido a lo que ella describe como falsas ideas sobre su historial, Palin respondió diciendo que está frente a las cámaras de televisión todo el tiempo.
"Estoy en la televisión casi todos los días con periodistas", afirma Palin, quien reconoce de todos modos, que esa presencia televisiva es sobre todo en el canal conservador Fox News, donde participa como comentarista.
Lo contrajo una mujer procedente de Haití, donde la epidemia ya deja 1.110 muertos.
Una mujer residente en el condado de Collier, en el suroeste de Florida, que viajó a Haití para visitar a su familia, fue hospitalizada a su regreso tras ser diagnosticada y con cólera.
“Tenemos una mujer residente en el condado de Collier que ha sido infectada por el cólera en Haití”, señaló Rob Hayes, portavoz del Departamento de Epidemiología de Florida.
Hayes explicó que el diagnóstico fue “confirmado por los laboratorios” del citado condado y que la mujer se encuentra en buenas condiciones, aunque en estos momentos está recibiendo tratamiento médico tras su regreso del país caribeño.
La contagiada viajó a Haití, a la zona (Artibonite), en el norte, donde comenzó el brote y la epidemia de cólera, agregó Hayes, quien reiteró que la mujer, cuya identidad no ha sido dada a conocer, está respondiendo bien al tratamiento médico.
El Departamento de Epidemiología de Florida advirtió además de la posibilidad de que se detecten más casos de cólera en el estado, donde residen cerca de 241.000 personas de origen haitiano, el 46 por ciento del total que vive en EE.UU.
Por condados, el de Miami-Dade es el que más personas de origen haitiano registra (73.000), seguido de Broward (63.000), Palm Beach (41.000) y Orange (20.000), según cifras oficiales.
Como resultado de la fuerte implantación de la comunidad haitiana en el sur de Florida, “podemos esperar que algunos viajeros que regresan de Haití puedan desarrollar los síntomas del cólera en camino o poco después de llegar al estado” , señalaron las fuentes médicas.
Asimismo, cabe la posibilidad de que desarrollen los síntomas del cólera aquellas personas “que han estado cerca o en contacto con aquellos que regresaron de Haití”, aunque el cólera no se propaga fácilmente en países desarrollados como Estados Unidos, agregó el Departamento de Epidemiología.
Las personas afectadas por el cólera presentan síntomas como diarrea severa, deshidratación aguda, fiebre y dolores abdominales. La epidemia de cólera en Haití ha superado los mil muertos, ya son 1.110 las personas fallecidas, mientras que el número de hospitalizados se eleva a 18.382, según fuentes oficiales del país caribeño.
Victoria Kolakowski ejercerá el cargo durante los próximos seis años.
La juez Victoria Kolakowski se costituyó en la primera transexual de Estados Unidos al frente de un juzgado en el condado de Alameda County, en California.
Kolakowski, de 49 años de edad, se impuso a su rival John Creigton, con el 51 por ciento de los votos frente al 48 de su oponente, en las elecciones del pasado 2 de noviembre, pero el resultado final no se dio a conocer sino hasta este miércoles.
La nueva juez cuenta con más de 21 años de experiencia en la abogacía y trabajaba hasta ahora en la Comisión de Servicios Públicos de California.
Kolakowski se sometió a una operación de cambio de sexo en 1991 y posteriormente se casó en 2008 con su compañera cuando la Corte Suprema estatal permitió el matrimonio entre personas del mismo sexo. Kolakowski será juez de Alameda County, un condado con 1,5 millones de habitantes, por los próximos seis años.
Durante su campaña, la recién elegida juez señaló que no buscaba convertirse en la “juez transexual” pero que su elección sería “transformadora”, según reseñaron medios del estado de California.
La patrulla estadounidense detuvo en el 2009 a 463.000 indocumentados en la frontera con México.
Pedro González* es uno de ellos. No fue su primera ni su última vez.
16 años. Origen: Tlaxcala (México). Destino: California (EE. UU.). Cuatro días caminando por el desierto. 800 dólares de pago para el 'coyote'. Retén de la inmigración próximo en el camino. Dos días esperando, escondidos al pie de la carretera, para poder pasar. Se acaba el agua.
"Unos se estaban muriendo, otros se desesperaron. Los que no
aguantaron se entregaron, los demás tomaron de sus propios orines". El levantón en la frontera. Horas en camionetas destapadas, acostados "todos como sardinas".
19 años. Los Ángeles: De nuevo en México. "Te puedes devolver en avión o en carro. Para salir de EE. UU. no te piden papeles ni nada. Mis planes eran quedarme en mi país, pero no me hallé. Allá tengo más dinero". Segundo paso por la frontera como 'pollo'. 900 dólares para el coyote (y eso con descuento). Semana y media para llegar.
21 años. Los Ángeles (California). Trabajo de soldador de crematorios. "Me arriesgo y voy a arreglar una máquina de la compañía en un lugar que está pegado en la frontera". Retén de la 'migra': indocumentado. "Tú eres mexicano. Te vas mañana, deportado para México".
Tijuana. Altar (Sonora, México). A la semana siguiente: 1.300 dólares al 'coyote', tercera pasada por el desierto hacia los Estados Unidos.
En el ambiente en el que se mueve Pedro González ser 'coyote' no es algo malo. Creció viendo a su cuñado que era 'pollero'; oía hablar de viajes y del peligroso cruce por la frontera a EE. UU., como si fuera un paseo a la montaña. Pasó una vez, pasó dos veces, pasó...
"Unos camaradas me habían platicado que, si le quería entrar al negocio, podía ganar yo de 1.000 a 1.500 por semana".
Un 'coyote' no trabaja solo: tiene un equipo para coordinar todo el viaje de los inmigrantes. Hay quienes conducen en México y llevan a los grupos hasta donde se inicia la caminada; otros, los recogen en camionetas en la frontera cuando llegan a Estados Unidos e incluso hay chequeadores para evitar que las autoridades frustren sus planes.
Arizona. La ambición: "Les dije que no me perdía en el desierto para que me dieran la chamba, aunque dije que manejando era más cabrón, porque sabía que caminando no la iba a hacer".
Primer viaje. 12 personas en una camioneta. "Me dieron un mapa y me fui manejando hasta Nueva York dejando gente". De 45 a 50 horas. En todo el trayecto no hay paradas. "Si te para la Policía, te echa a la migra. Todo ese tiempo comen sólo una hamburguesa, porque son 'pollos', pos no les puedes dar de tragar mucho, son 'pollos', tienen que tragar lo que tú les des. Si trabajas por comisión y te gastas mucho en los 'pollos', ganas menos. Mientras menos coman más te toca".
Los 'coyotes' arreglan las camionetas donde transportan a los 'pollos': les ponen tacos en las llantas para que no se note el peso de que llevan a tantos y tampoco cubren a los que van acostados, para no levantar sospechas y que no los detenga la Policía.
22 años. "¿Te avientas por cinco 'pollos'?" "¡Simón! Me voy con cinco. Me empecé a meter en la caminada". Ya hay que pagar comisión a la mafia por el paso de los inmigrantes. "Traté el precio de los 'pollos'. Mil pesos (100 dólares) son la cuota por cada uno.
Ellos fueron tomando el control de todos los inmigrantes. Esa fue la forma de controlar el territorio. Ellos están en la frontera porque es el cruce de 'burreros'".
"Dios me libre de que se me muera uno". Por fin, Pedro deja entrever que sí hay algo que lo toca.
"Le pregunté a otro guía. '¿Ves ese cerro? -me dijo-, pues vete hasta allá, derecho y abajo de ese cerro tienes que llegar'. Me aviento toda la noche sin parar, camino medio día, llego a la carretera".
Todo salió bien.
"La planta del pie se les hace bien fea, se les cae la piel y les sangra, y aún así tienen que caminar. Se siente feo verlos cómo es que van sufriendo. Pero, pues no queda de otra, es un trabajo: si no se mueven se quedan".
Segundo viaje a pie. Como 'coyote' por el desierto. "Camino tres horas con siete 'pollos' y me agarran. Me cae el 'mosco' y me prende la luz roja. Me echo a correr, pero las patrullas llegan de volada. Me rodearon: estaba cansado, me tiro en el piso, me esposan y me meten en las perreras".
De vuelta a México. "Me sacan a las 6:00 de la mañana a México y ese mismo día le vuelvo a intentar con el grupo. Luego de cinco horas, ya llegando a la carretera, nos vuelven a agarrar. Esa vez me les escapé; los otros güeyes no corrieron. Me les escondí y estuve como dos horas esperando. Busco a los que quedan, pero no aparecen. Llega la noche y pos ni modo, tal vez los deportaron.
Busco a la migra y me entrego. Me sacan otra vez pa' México".
Existen modalidades de trabajo para los coyotes, pero en ninguna de ellas tienen garantías, más que el dinero, cuando resultan viajes. Dependen solo de su rapidez para escapar, su habilidad para mentir, su paciencia para esperar y su sangre fría para salvar su vida y dejar que los 'pollos' salven la de ellos. Algunos grupos que se dedican al 'coyoteo' pagan 150 dólares por persona y los demás gastos del viaje corren por cuenta del cabecilla que dirige el negocio. En otros, el dinero se obtiene completo y de ahí se sacan los gastos.
"A veces me llevaba yo 1.000, 1.200, 1.400 por viaje".
El cabecilla no arriesga nada. "Si tú eres guía tú no importas; si tú te pierdes a medio desierto no importas pa' nadie. El cabecilla no iba a arriesgar nada por mí".
México. "Por esa ruta está muy caliente". Nueva ruta: Cananea. "Por ahí está más feo". Tres noches con sus dos días caminando por la montaña. La tercera es la vencida. "Esa vez sí logré entrar.
Volví a manejar".
Varios meses llevando pollos por todo Estados Unidos otra vez. "Me agarraron en Colorado manejando". Policía estatal: "Estás traficando con gente". Tercera vez detenido: un mes en la cárcel esperando ver al juez.
"El policía me acusó, pero la 'migra' no. Necesitan tener bases sólidas para hacer una acusación legal. Pido al juez mi salida voluntaria y me mandan para México".
Tijuana. "Les vuelvo a hablar: '¿Pa' cuando hay salida?' Me voy para Cananea, me paso otra vez y llego a manejar. Se te vuelve rutina". La cárcel: "La primera semana es horrible, te pones a pensar que no vale la pena lo que ganas por lo que estás ahí; pero, una vez que sales se te olvida".
Ohio. "Estoy trabajando para otros. Cuatro o cinco viajes y me agarran otra vez. Me echo a correr... me echan al perro y me tengo que rendir".
Cargos: restricción de líneas oficiales, no porta licencia, huye de la autoridad. La cárcel de nuevo. "Si yo podía pagar una fianza me dejaban libre esperando ir a Corte, afuera".
Arizona. Bajo fianza. "Le debo a mi carnala los 5 mil dólares de la fianza". Hay un levantón. "No puedo manejar, pero aprovecho y me voy a llevarle, en pago, un carro a Los Ángeles". Chofer cansado...
"Se me ocurre, por güey, sabiendo que no podía manejar, por ganarme 1.500 esa noche". Sheriff en el camino. Nueva detención, estando bajo fianza. "Yo no corro. Me acusan de nuevo de tráfico de gente". Dos meses en un Centro de Detención para Inmigrantes. "Me acusaron formalmente de contrabando de personas". Los cargos se caen por falta de pruebas. "No me podían acusar de 'coyote' si un 'pollo' no me acusaba". Deportado a México. Se le prohíbe la entrada por 10 años.
23 años: El desierto otra vez. "Regresé a Los Ángeles, pero ya nada de caminar, ya nada de manejar". Ya no era 'pollo', ya no era 'coyote', pasó como por su casa. "Eran camaradas míos. Ya no pagué sino 300 dólares y caminé con ellos. Nos fuimos echando desmadre".
Los Ángeles. Desempleado. "Ya no hay trabajo; ahorita está muy difícil".
Oregon. Comprador y vendedor de carros. "Ahí me agarraron la última vez. Me paró la Policía por una luz rota. Me sacaron otra vez". Deportado, con 20 años sin entrada.
24 años. México: "Ya tenía yo como 14 o 15 agarradas". Dos años o más en el negocio. "Me agarraron un chingo de veces en el desierto y en EE. UU. De ahí es que estoy aquí, hace como tres o cuatro meses. Estuvo chido, ¿no?". Ya no lo volvería a hacer. "Una vez llegué a juntar 8.000 dólares en un mes y eso me gastaba. El dinero... As it comes, as it goes (Como viene, se va)".
Ahora vende pollos pollos. Asados. "Pollo del que se come (risas). Tengo la ilusión de criar pollos y expandir el negocio".
*El nombre fue cambiado.
Glosario del 'pollero'
Pollero: 'coyote'. Guía que lleva a grupos de inmigrantes de México hacia EE. UU.
Paso o coyoteada: cruce de indocumentados desde México hasta EE. UU., por el desierto de Arizona.
Pollo: persona que viaja y paga a los 'coyotes' para que lo pasen hasta Estados Unidos.
Levantón: cuando, al llegar a la frontera, un carro recoge a los 'pollos' para entrarlos a EE. UU.
Chequeador: quien avisa si hay retenes al convoy de los indocumentados.
Burrero: quien transporta droga y cruza la frontera para ingresarla a EE. UU.
Mosco: helicóptero de las autoridades de inmigración, que vigila el desierto.
Migra: autoridades de inmigración.
Perrera: patrullas donde transportan a inmigrantes detenidos.